Последний герой - Кино

Intro
1.
Ночь коротка, цель далека
(Noč karatka, cjeľ daľeka)
Ночью так часто хочется пить
(Nočju tak časta chočetsja piť)
Ты выходишь на кухню, но вода здесь горька
(Ty vychodiš na kuchňu, no vada zděs garka)
Ты не можешь здесь спать, ты не хочешь здесь жить
(Ty ně možeš zděs spať, ty ně chočeš zděs žiť)
Ref1
Доброе утро, последний герой
(Dobraje utra, pasľednij gjeroj)
Доброе утро тебе и таким, как ты
(Dobraje utra tibje i takim, kak ty)
Доброе утро, последний герой
(Dobraje utra, pasľednij gjeroj)
Здравствуй, последний герой
(Zdrastvuj, pasľednij gjeroj)
2.
Ты хотел быть один, это быстро прошло
(Ty chatil byť adin, eta bystra prašlo)
Ты хотел быть один, но не смог быть один
(Ty chatil byť adin, no ně smog byť adin)
Твоя ноша легка, но немеет рука
(Tvaja noša ľehka, no němějet ruka)
И ты встречаешь рассвет за игрой в "Дурака"
(I ty vstričaješ rassvět za igroj v "Duraka")
Ref1
3.
Утром ты стремишься скорее уйти
(Utram ty strjemišsja skarjeje ujti)
Телефонный звонок, как команда: "Вперёд"
(Těľefonnyj zvanok, kak kamanda: "Vpjerjod")
Ты уходишь туда, куда не хочешь идти
(Ty uchadiš tuda, kuda ne chočeš idti)
Ты уходишь туда, но тебя там никто не ждёт
(Ty uchadiš tuda, no tibja tam nikto ně žďot)
Ref2
Доброе утро, последний герой
(Dobraje utra, pasľednij gjeroj)
Доброе утро тебе и таким, как ты
(Dobraje utra tibje i takim, kak ty)
Доброе утро, последний герой
(Dobraje utra, pasľednij gjeroj)
Здравствуй, последний герой
(Zdrastvuj, pasľednij gjeroj)