Kwong - Terkel má problém

Podle interpretace od Marek Eben
1.
Teď zazpívám vám song,
o chlapci jménem Kwong
co nemá život rajský,
neb je to chlapec Thajský.
V pět ráno musí vstát
a pozdě chodí spát,
moc věcí musí obstarat,
by si měl ještě hrát.
2.
Do peřin rád by zalez,
jenže jeho čeká prales,
když všichni ještě chrní,
on vylézá ven z trní.
Do chladné vody pro perly
se Kwong rád namočí
a společnost mu dělá
jen smečka žraločí.
ref1.
Tak nehodlám poslouchat
to vaše kňučení
že nechutná vám špenát
a štve vás učení.
Jste rozmazlení spratci
frajeři liboví,
a miliony dětí
se chtějí mít tak jako vy.
3.
Už v sedmi se Kwong z dětí,
stal nejstarší z deseti,
když jiní v baru paří,
Kwong pro rodinu vaří.
A když pak přijde nouze
a není na jídlo,
tak sesednou se kolem
a čichaj lepidlo.
4.
Když maličké dá spát,
ač sám je také mlád,
do města Kwong musí jít,
ač lehl by si rád.
Nemáte ani zdání,
jaké má jednání
s tím pánem s břichem jako sulc,
co si říká Heinrich Shultz.
ref2.
Jak jen můžeš říct,
že život smutný máš.
Podívej se na věc jinak,
máš víc i když všechno dáš.
Tak koukej druhým pomáhat,
to ti vzkazuje můj song,
|: jen pamatuj si, že se máš
jistě lépe než náš Kwong :|