Последний герой - Кино
Intro
EmiDEmiD
EmiHmiGDEmiHmiGD
1.
EmiHmiGD
Ночь коротка, цель далека
(Noč karatka, cjeľ daľeka)
EmiHmiGD
Ночью так часто хочется пить
(Nočju tak časta chočetsja piť)
EmiHmiGD
Ты выходишь на кухню, но вода здесь горька
(Ty vychodiš na kuchňu, no vada zděs garka)
EmiHmiGD
Ты не можешь здесь спать, ты не хочешь здесь жить
(Ty ně možeš zděs spať, ty ně chočeš zděs žiť)
Ref1
EmiHmiGD
Доброе утро, последний герой
(Dobraje utra, pasľednij gjeroj)
EmiHmiGD
Доброе утро тебе и таким, как ты
(Dobraje utra tibje i takim, kak ty)
EmiHmiGD
Доброе утро, последний герой
(Dobraje utra, pasľednij gjeroj)
EmiHmiGD
Здравствуй, последний герой
(Zdrastvuj, pasľednij gjeroj)
EmiHmiGDEmiHmiGD
2.
EmiHmiGD
Ты хотел быть один, это быстро прошло
(Ty chatil byť adin, eta bystra prašlo)
EmiHmiGD
Ты хотел быть один, но не смог быть один
(Ty chatil byť adin, no ně smog byť adin)
EmiHmiGD
Твоя ноша легка, но немеет рука
(Tvaja noša ľehka, no němějet ruka)
EmiHmiGD
И ты встречаешь рассвет за игрой в "Дурака"
(I ty vstričaješ rassvět za igroj v "Duraka")
Ref1
3.
EmiHmiGD
Утром ты стремишься скорее уйти
(Utram ty strjemišsja skarjeje ujti)
EmiHmiGD
Телефонный звонок, как команда: "Вперёд"
(Těľefonnyj zvanok, kak kamanda: "Vpjerjod")
EmiHmiGD
Ты уходишь туда, куда не хочешь идти
(Ty uchadiš tuda, kuda ne chočeš idti)
EmiHmiGD
Ты уходишь туда, но тебя там никто не ждёт
(Ty uchadiš tuda, no tibja tam nikto ně žďot)
Ref2
EmiHmiGD
Доброе утро, последний герой
(Dobraje utra, pasľednij gjeroj)
EmiHmiGD
Доброе утро тебе и таким, как ты
(Dobraje utra tibje i takim, kak ty)
EmiHmiGD
Доброе утро, последний герой
(Dobraje utra, pasľednij gjeroj)
EmiHmiEmiHmi
Здравствуй, последний герой
(Zdrastvuj, pasľednij gjeroj)
EmiHmiCD
EmiHmi
EmiHmiCDEmi

